Radiológovia prezerajúci si snímky z MR prístroja.

Preklady pre zdravotníctvo, medicínu a farmáciu

Zdravotnícku a medicínsku terminológiu prekladáme bez vedľajších účinkov.

Spoľahlivý partner na preklady odborných textov
z oblasti zdravotníctva, medicíny a farmácie

Presná terminológia

Správne preložená odborná terminológia je základom kvalitného prekladu s priamym dopadom na bezpečnosť pacientov a ochranu zdravotníckeho personálu.

Bezpečnosť údajov

Vaše texty sú s nami v bezpečí vďaka viacstupňovému zabezpečeniu. Naši prekladatelia sú viazaní mlčanlivosťou a zároveň využívame moderné technológie znižujúce riziko úniku citlivých informácií.

Istota kvality

Kvalitu našich služieb a procesov potvrdzujú certifikáty ISO 9001 o systéme manažérstva kvality a ISO 17100 o prekladateľských službách. Vaše medicínske preklady sú u nás v dobrých rukách.

Technológie na vašej strane

Moderný softvér na podporu prekladu rozpozná podobné alebo už preložené časti textu. Z preloženého textu v reálnom čase vytvára databázu, vďaka ktorej nie je potrebné tú istú vetu prekladať dvakrát. Vaše medicínske preklady sú aj vďaka nim jednotnejšie a preložené za kratší čas.

Odborní prekladatelia

Medicínske texty prekladajú výhradne prekladatelia špecializujúci sa na túto oblasť s rokmi skúseností a odborným vzdelaním. Vaše texty tak budú preložené precízne a správne.

Kontrola prekladov

Všetky preklady prechádzajú viacstupňovou kontrolou. Texty prekladané v zmysle ISO 17100 kontrolujú 3 páry očí. Vysokú kvalitu prekladov dosahujeme vďaka vyladeným kontrolným procesom a špičkovým prekladateľom.

Požiadavky regulátorov

Preklady pripravujeme v súlade s požiadavkami a špecifikáciami Štátneho ústavu pre kontrolu liečiv (ŠÚKL) ako aj European Medicines Agency (EMA).

Rýchlosť a flexibilita

Vďaka 20-ročným skúsenostiam a moderným technológiám vieme do projektu naraz zapojiť viacerých prekladateľov a revízorov, a tak preložiť právne texty aj v krátkych termínoch.

Z oblasti zdravotníctva, medicíny a farmácie najčastejšie prekladáme tieto dokumenty

Vďaka desiatkam preverených prekladateľov medicínskych textov zabezpečujeme preklady aj do ďalších jazykov.

  • písomné informácie o liekoch
  • príbalové letáky
  • klinické štúdie
  • manuály a technické dokumentácie k zdravotníckej technike
  • dokumentácia k zdravotníckym zariadeniam
  • regulačné požiadavky
  • zdravotnícke pomôcky
  • brožúry pre lekárov a pacientov
  • lekárske správy
  • patentové prihlášky

Prekladáme odborné texty z týchto medicínskych odborov a oblastí

  • chirurgia
  • neurológia
  • imunológia a virológia
  • hematológia
  • kardiológia
  • fyzioterapia
  • gynekológia a pôrodníctvo
  • urológia
  • psychiatria
  • dermatológia
  • stomatológia
  • veterinárna medicína
  • farmácia

Dlhodobá spolupráca

Hľadáte riešenie na mieru alebo organizujete tender? Kontaktujte nás.

Kontaktné informácie
  • +421 2 2102 6130
  • [javascript protected email address]
Cenová ponuka do 30 minút
Prosím zadajte vaše celé meno.
Prosím zadajte váš e-mail
Prosím zadajte vaše telefónne čislo.
Prosím napíšte nám správu.
Nahrajte súbory presunutím sem alebo nahrajte zo zariadenia
Súhlaste so spracovaním osobných údajov.
Súhlaste so zasielaním praktických informácií od spoločnosti Otago.

Formulár sa odosiela ...

Čo hovoria naši klienti?

S tímom spoločnosti Otago spolupracujeme od roku 2014 v oblasti prekladov európskych patentov a patentových prihlášok z oblastí farmácie, chémie, strojárenstva a elektrotechniky z anglického, nemeckého a francúzskeho jazyka do slovenského a českého jazyka.

Oceňujeme najmä profesionálnu a rýchlu komunikáciu, spoľahlivé plnenie dohodnutých termínov dodania prekladov a vysokú mieru presnosti a kvality dodávaných prekladov, ktoré sú pre nás a našich klientov kľúčové na zabezpečenie právnej ochrany ich inovácií a vynálezov.

Mgr. Ing. Martin Žovic
Patentový zástupca

Spoločnosť Otago môžeme doporučiť.

SPIE Elektrovod, a.s. vníma spoločnosť Otago s.r.o. ako spoľahlivého partnera pri preklade odborného textu. Služby spoločnosti Otago využívame najmä na preklady anglického, nemeckého a maďarského jazyka. Oceňujeme predovšetkým ich osobný prístup, profesionalitu, rýchlosť a operatívnosť v reakcii na naše požiadavky.

Ing. Jakub Kolesár
predseda predstavenstva

Spoluprácu so spoločnosťou Otago sme si vybrali najmä pre dodávanie kvalitných prekladov so špecifickou odbornou strojárskou terminológiou, najmä z oblasti kompresorových a vákuových staníc.

Na spolupráci oceňujeme predovšetkým spoľahlivosť prekladov a promptnú komunikáciu. Služby spoločnosti Otago radi odporúčame.

Ing. Ladislav Szabó
konateľ

S Otago sa robí skvele.

V Catalyste potrebujeme preklady väčšinou tak, že včera bolo neskoro. Ľudia v Otago reagujú rýchlo, pohotovo a priateľsky, čo je vcelku unikátna kombinácia. Preklady sú po obsahovej stránke tip top, takže maximálna spokojnosť.

Lubo Tomko
CEO

Na základe našich skúseností so spoločnosťou Otago môžeme bez váhania odporučiť jej služby ďalším spoločnostiam, ktoré potrebujú špičkové prekladateľské služby.

Váš záväzok ku kvalite, profesionalite a spokojnosti klientov z vás robí ideálneho partnera.

Élodie Bouquet
Vendor & Quality Manager