Budova nemeckého parlamentu.

Preklady z Nemčiny

Spoľahnite sa na profesionálny preklad technickej dokumentácie, právnej analýzy alebo niekoľkých slov do produktového videa.

Nemecké texty vždy prekladajú preverení špecialisti na konkrétny odbor, kvalitu zaručujú rodení hovoriaci a procesy certifikované podľa ISO 9001 a ISO 17100

Spoľahlivý partner na preklady
nemeckého jazyka pre vašu firmu

Individuálny prístup

Každú požiadavku na nemecký preklad spracúvame podľa individuálnych požiadaviek klienta, v dohodnutom termíne a so zachovaním vzhľadu pôvodného textu.

Jednoznačná terminológia

Zrozumiteľnosť a súlad s odbornou terminológiou je základným predpokladom kvalitných prekladov nemeckých textov. Môžete sa spoľahnúť, že terminológia v prekladoch bude zodpovedať zaužívanej praxi prípadne vašim požiadavkám.

Istota kvality

Kvalitu našich služieb a procesov potvrdzujú certifikáty ISO 9001 – systém manažérstva kvality a ISO 17100 o prekladateľských službách. Váš preklad je u nás v dobrých rukách, na to sa môžete spoľahnúť.

Profesionálni prekladatelia

Vďaka 20-ročným skúsenostiam a moderným technológiám vieme naraz zapojiť viacerých nemeckých prekladateľov, revízorov alebo nemeckých rodených hovoriacich a preložiť aj rozsiahle texty v krátkych termínoch.

Rýchlosť a flexibilita

Vďaka 20-ročným skúsenostiam a moderným technológiám vieme naraz zapojiť viacerých nemeckých prekladateľov, revízorov alebo nemeckých rodených hovoriacich a preložiť aj rozsiahle texty v krátkych termínoch.

Technológie na vašej strane

Moderný softvér na podporu prekladu rozpozná podobné alebo už preložené časti textu. Z preloženého nemeckého textu v reálnom čase vytvára databázu, vďaka ktorej nie je potrebné tú istú vetu prekladať dvakrát. Nemecké preklady sú aj vďaka nim jednotnejšie a preložené za kratší čas.

Prečo si nemecký preklad objednať v Otagu?

  • Spolupracujeme výhradne s overenými prekladateľmi,
  • naši prekladatelia pokrývajú desiatky odborných špecializácií,
  • zabezpečíme doplnkovú kontrolu nemeckým rodeným hovoriacim,
  • zabezpečíme úradné preklady dokumentov z aj do nemčiny,
  • objednanie a dodanie prekladu je rýchle a jednoduché,
  • ku každej požiadavke pristupujeme individuálne.

Zaujímavosti a fakty o nemeckom jazyku

Nemčina je najrozšírenejší rodný jazyk v Európskej únii

Nemecký jazyk je jedným z najpoužívanejších jazykov v Európe a po angličtine a ruštine ide o tretí najpoužívanejší jazyk na svete. Približne 130 miliónov ľudí má nemčinu ako rodný alebo druhý jazyk. Nemčina je zároveň najpoužívanejší rodný jazyk v Európskej únii, hovorí sa ňou v Nemecku, Rakúsku, Lichtenštajnsku a talianskej provincii Južné Tirolsko. Takisto je jedným z oficiálnych jazykov Švajčiarska, Belgicka či Luxemburska. Spisovná nemčina sa vo svojej najčistejšej podobe používa prakticky iba v písomnej podobe, v ústnej forme sa jej snažia priblížiť napríklad v masmédiách.

Nemčina ako cudzí jazyk

Podľa posledných dostupných štatistík z roku 2021 sa odhaduje, že na celom svete sa učí nemčinu ako cudzí jazyk približne 15,4 milióna ľudí. Toto číslo zahŕňa študentov, ktorí sa učia nemecký jazyk ako povinný predmet alebo ako voliteľný predmet v školách, ale aj ľudí, ktorí sa ho učia na univerzitách, jazykových školách či online kurzoch.

Najväčšiu skupinu ľudí, ktorí sa učia nemčinu ako cudzí jazyk, tvoria obyvatelia Francúzska, Talianska, Španielska, Veľkej Británie, Číny, Turecka, Japonska a Ruska. Je dôležité poznamenať, že sú to len odhady a skutočný počet ľudí, ktorí sa učia nemecký jazyk ako cudzí, môže byť o niečo vyšší alebo nižší.

Nemecká gramatika a slovná zásoba

Nemčina patrí do skupiny flektívnych jazykov. Podstatné mená majú v nemčine štyri pády, tri rody a dve čísla. Väčšina jej slovnej zásoby pochádza zo starovekej germánskej vetvy indoeurópskej jazykovej rodiny, zatiaľ čo menšia časť je čiastočne odvodená z latinčiny a gréčtiny spolu s menším počtom slov prevzatých z francúzštiny a modernej angličtiny.

Gramatika nemeckého jazyka sa môže zdať náročná, ale s trochou trpezlivosti a úsilia sa dajú zvládnuť aj jej najzložitejšie pravidlá.
Ako už bolo spomenuté, nemecký jazyk má rovnako ako slovenčina tri rody, a to mužský, ženský a stredný. Každé slovo má tiež určitý pád, a to buď nominatív, akuzatív, datív, alebo genitív. Pády sa používajú pre významové rozlišovanie slov a ich vzťahov v určitom kontexte.

Nemecký jazyk sa taktiež vyznačuje bohatou konjugáciou slovies. Slovesá sa skloňujú v závislosti od osoby (ja, ty, on/ona/ono, my, vy, oni/ony), času (prítomný, minulý, budúci), spôsobu (oznamovací, podmieňovací, rozkazovací) a aby toho nebolo málo, aj podľa zápornej formy. Slovesá v nemčine môžu byť tiež slabé alebo silné, čo ovplyvňuje spôsob ich konjugácie.

Nemecký jazyk používa aj členy – určitý a neurčitý. Zároveň existuje aj množstvo predložiek, ktoré ovplyvňujú význam slov a vzťahy medzi nimi v konkrétnom kontexte. Dokonavý a nedokonavý vid sa zo súčasného spisovného nemeckého jazyka vytratili.

Zaujímavosti o nemeckom jazyku

  • Nemčina patrí spolu s angličtinou a holandčinou do skupiny západogermánskych jazykov.
  • Všetky podstatné mená sa v nemčine píšu s veľkým začiatočným písmenom.
  • Nemčina využíva latinku, no navyše má ostré S, ktoré vyzerá ako grécka beta ß a nikdy nestojí na začiatku slova.
  • Nemčina je známa svojimi dlhými slovami, niektoré sa skladajú zo 40 až 60 písmen, napríklad Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungsteilnehmer.
  • Nemčina pozostáva z takmer 23 milióna slov, pričom bežný človek z nich využíva len cca 12 000 až 16 000.
  • Najbežnejšie používané slová sú určité členy „der“, „die“ a „das“.

Nemčina je známa svojou schopnosťou vytvárať zložité, zmysluplné slová kombináciou viacerých výrazov. Tieto zložené slová často nesú významy, ktoré môžu byť náročné na preklad do iných jazykov. Napríklad „Wanderlust“ dokonale vystihuje túžbu cestovať a objavovať, zatiaľ čo „Fingerspitzengefühl“ vystihuje citlivosť a intuíciu pri riešení chúlostivých situácií. Osvojenie si sveta zložených slov umožňuje jazykovým nadšencom ponoriť sa do zložitostí nemeckej kultúry, kde sa ctí efektívnosť a presnosť.

 

Písanie podstatných mien veľkými písmenami

Na rozdiel od angličtiny, kde sa píšu s veľkým začiatočným písmenom len vlastné podstatné mená, nemčina udeľuje tento rozdiel všetkým podstatným menám. Táto zdanlivo drobná gramatická vlastnosť zohráva kľúčovú úlohu pri vizuálnom usporiadaní a ľahkom čítaní nemecky písaného textu. Pri čítaní nemeckej vety okamžite vyniknú podstatné mená písané veľkými písmenami, čo pomáha pochopiť predmet a vzťahy medzi jednotlivými prvkami.

 

Pôvod a vývoj nemčiny

Germánske kmene v starovekej Európe položili základy toho, čo sa neskôr stalo nemeckým jazykom. V priebehu storočí sa prostredníctvom série jazykových posunov a vplyvov vytvorila stará horná nemčina, ktorá vytvorila podmienky pre rozvoj regionálnych nárečí. V období strednej hornej nemčiny sa začala formovať štandardizovaná písomná forma, ktorá bola kvôli náboženskému a akademickému kontextu silne ovplyvnená latinčinou.

 

Vplyv Martina Luthera na nemecký jazyk

Preklad Biblie do nemčiny, ktorý urobil vodca reformácie v 16. storočí, znamenal významný zlom v náboženských aj jazykových dejinách. Pred Lutherovým prekladom boli náboženské texty prístupné prevažne len duchovným a učencom v latinčine. Prekladom Biblie do nemčiny chcel Luther sprístupniť Písmo obyčajným ľuďom, podporiť náboženskú gramotnosť a kultúrnu jednotu. Jeho používanie saského dialektu, ktorým sa hovorilo v Sasku, sa stalo základom modernej štandardnej nemčiny. Lutherov preklad výrazne ovplyvnil štandardizáciu a vývoj nemeckého jazyka a zanechal trvalé dedičstvo, ktoré naďalej formuje jazykovú a kultúrnu identitu nemecky hovoriaceho sveta.

 

Nemčina v popkultúre a literatúre

Nemecký jazyk a kultúra významne prispeli k svetovému umeleckému prostrediu. Nadčasové rozprávky bratov Grimmovcov, ako napríklad „Snehulienka“ a „Popoluška“, stále očarujú divákov na celom svete. Literárny génius Johann Wolfgang von Goethe, známy dielami „Faust“ a „Smútky mladého Werthera“, zanechal vo svetovej literatúre nezmazateľnú stopu. Okrem literatúry sa nemecká kinematografia môže pochváliť bohatou históriou, do ktorej významne prispeli renomovaní režiséri ako Werner Herzog a Rainer Werner Fassbinder. Okrem toho nemecká hudobná scéna vytvorila kultové skupiny ako Rammstein a umelcov ako Beethoven a Bach. Skúmanie vplyvu nemeckej kultúry na popkultúru a umenie odhaľuje pokladnicu kreativity a vplyvu.

Oktoberfest a nemecká kuchyňa

Nemecká kuchyňa je lákavým spojením chutí a tradičných jedál, ako sú výdatné klobásy, mäkké praclíky, pikantné šnicle a aromatická kyslá kapusta. Nemecké pivo je celosvetovo oslavované pre svoju kvalitu a rozmanitosť. Svetoznámy Oktoberfest, ktorý sa každoročne koná v Mníchove, je živou oslavou nemeckej kultúry, na ktorej nechýba živá hudba, ľudové tance a, samozrejme, veľké množstvo piva a chutného jedla. Toto podujatie priťahuje milióny návštevníkov z celého sveta, čo z neho robí kultúrnu ikonu a svedectvo nemeckej pohostinnosti.

Online prekladač

Zadajte text

Prekladám ...

Dlhodobá spolupráca

Hľadáte riešenie na mieru alebo organizujete tender? Kontaktujte nás.

Kontaktné informácie
  • +421 2 2102 6130
  • [javascript protected email address]
Cenová ponuka do 30 minút
Prosím zadajte vaše celé meno.
Prosím zadajte váš e-mail
Prosím zadajte vaše telefónne čislo.
Prosím napíšte nám správu.
Nahrajte súbory presunutím sem alebo nahrajte zo zariadenia
Súhlaste so spracovaním osobných údajov.
Súhlaste so zasielaním praktických informácií od spoločnosti Otago.

Formulár sa odosiela ...

Čo hovoria naši klienti?

S tímom spoločnosti Otago spolupracujeme od roku 2014 v oblasti prekladov európskych patentov a patentových prihlášok z oblastí farmácie, chémie, strojárenstva a elektrotechniky z anglického, nemeckého a francúzskeho jazyka do slovenského a českého jazyka.

Oceňujeme najmä profesionálnu a rýchlu komunikáciu, spoľahlivé plnenie dohodnutých termínov dodania prekladov a vysokú mieru presnosti a kvality dodávaných prekladov, ktoré sú pre nás a našich klientov kľúčové na zabezpečenie právnej ochrany ich inovácií a vynálezov.

Mgr. Ing. Martin Žovic
Patentový zástupca

Spoločnosť Otago môžeme doporučiť.

SPIE Elektrovod, a.s. vníma spoločnosť Otago s.r.o. ako spoľahlivého partnera pri preklade odborného textu. Služby spoločnosti Otago využívame najmä na preklady anglického, nemeckého a maďarského jazyka. Oceňujeme predovšetkým ich osobný prístup, profesionalitu, rýchlosť a operatívnosť v reakcii na naše požiadavky.

Ing. Jakub Kolesár
predseda predstavenstva

Spoluprácu so spoločnosťou Otago sme si vybrali najmä pre dodávanie kvalitných prekladov so špecifickou odbornou strojárskou terminológiou, najmä z oblasti kompresorových a vákuových staníc.

Na spolupráci oceňujeme predovšetkým spoľahlivosť prekladov a promptnú komunikáciu. Služby spoločnosti Otago radi odporúčame.

Ing. Ladislav Szabó
konateľ

S Otago sa robí skvele.

V Catalyste potrebujeme preklady väčšinou tak, že včera bolo neskoro. Ľudia v Otago reagujú rýchlo, pohotovo a priateľsky, čo je vcelku unikátna kombinácia. Preklady sú po obsahovej stránke tip top, takže maximálna spokojnosť.

Lubo Tomko
CEO

Na základe našich skúseností so spoločnosťou Otago môžeme bez váhania odporučiť jej služby ďalším spoločnostiam, ktoré potrebujú špičkové prekladateľské služby.

Váš záväzok ku kvalite, profesionalite a spokojnosti klientov z vás robí ideálneho partnera.

Élodie Bouquet
Vendor & Quality Manager