Spoľahlivý partner na preklad z bulharčiny
pre vašu firmu

Kvalitné preklady z a do bulharského jazyka sú našou doménou. Svedčia o tom pozitívne ohlasy našich klientov, ktorí si u nás najviac cenia precíznosť, rýchlosť a cenovú dostupnosť prekladov.

Už viac ako 20 rokov zabezpečujeme preklady z bulharčiny do slovenčiny, češtiny a ďalších svetových jazykov. Spoľahlivo vám dodáme úradne preklady, preklady odborných textov alebo osobných dokumentov. Váš preklad z bulharčiny bude hotový včas a za rozumnú cenu.

Profesionálni prekladatelia

Preklad z bulharčiny vždy spracúvajú profesionálni prekladatelia, ktorí sú zároveň špecialistami na konkrétnu oblasť. Vďaka sieti rokmi preverených prekladateľov pokrývame oblasti od agrotechniky až po strojárstvo.

Technológie na vašej strane

Moderný softvér na podporu prekladu rozpozná podobné alebo už preložené časti textu. Z preloženého bulharského textu v reálnom čase vytvára databázu, vďaka ktorej nie je potrebné tú istú vetu prekladať dvakrát. Preklady z bulharčiny sú aj vďaka nim jednotnejšie a rýchlejšie.

Strecha chrámu v Sofii, Bulharsku.
Lietadlo letisko pohľad zhora

Rýchlosť a flexibilita

Vďaka dlhoročným skúsenostiam a moderným technológiám vieme naraz zapojiť viacerých prekladateľov, revízorov alebo rodených hovoriacich bulharského jazyka a aj v krátkych termínoch preložiť rozsiahle texty.

Istota kvality

Kvalitu našich služieb a procesov potvrdzujú certifikáty ISO 9001 o systéme manažérstva kvality a ISO 17100 o prekladateľských službách. Váš preklad z bulharčiny bude u nás v dobrých rukách.

Ponuka do 30 minút.

Ponuku s cenou a termínom dodania pripravíme obratom.

Logo Aegon (ngt)
Logotyp Lekáreň BENU
Logo Deloitte (ngt)
Logo Enviral (ngt)
Logo Sparring (ngt)

Zaujímavosti a fakty o Bulharsku

Jazyky a národnosti

V Bulharsku je úradným jazykom bulharčina ktorou rozpráva viac ak 77 % obyvateľov. Medzi ďalšie významné jazyka patrí turečtina (7,9 %) a rómčina (3,5 %).

Zastúpenie národností a jazykov v Bulharsku:

  • bulharská 78,5 %,
  • turecká 7,8 %,
  • rómska 4,1 %,
  • iná 1,2 %.
Bulharsko - Vlajky Bulharska a EU

Ekonómia a priemysel

Bulharský HDP na obyvateľa: 24 200 EUR (Priemer EÚ: 37 600 EUR).
Podieľa na celkovom HDP EÚ: 0,6 %.

Najsilnejšími odvetviami hospodárstva sú energetika, baníctvo, hutníctvo, strojárstvo, poľnohospodárstvo a cestovný ruch. Medzi najvýznamnejšie vývozné tovary patria odevy, hutnícke produkty, stroje a palivá.

Bulharsko je od 1. januára 2007 členom EÚ a od 31. marca 2024 je preprava cez jeho námorné prístavy a letiská súčasťou schengenského priestoru.

 

Bulharsko - Burgas - Osobný prístav

Internet a e-commerce

národná doména .BG

Podľa bulharskej e-commerce asociácie malo v roku 2022 malo 83 % obyvateľov Bulharska prístup k internetu a 53 % online používateľov nakupovalo tovar a/alebo služby online.
Za posledných 12 mesiacov si 40,5 % osôb vo veku 16-74 rokov kúpilo tovar/služby na internete na osobné účely.

V Bulharsku je dominantným vyhľadávačom Google s 98 % podielom na trhu. Až 4,44 milióna z používateľov internetu v Bulharsku sa pripája na sociálne siete. Najpopulárnejšie sociálne siete z pohľadu počtu používateľov v Bulharsku sú:

  • 3,25 mil. Facebook
  • 1,70 mil. Instagram
  • 2,31 mil. TikTok
  • 2,75 mil FB Messenger
  • 1,30 mil. LinkedIn
Sociálne média na mobilnom telefóne

Geografia

Bulharsko má strategickú polohu v blízkosti Bosporského prielivu a kontroluje kľúčové pozemné cesty z Európy na Blízky východ a do Ázie.

Okrem pobrežia (354 km) hraničí s týmito krajinami:

  • Rumunsko 605 km
  • Grécko 472 km
  • Srbsko 344 km
  • Turecko 223 km
  • Severné Macedónsko 162 km

 

Bulharsko - Útes pri meste Varna

Podnebie

Bulharsko je v miernom podnebnom pásem so studenými, vlhkými zimami a horúcimi suchými letami. Je prevažne hornaté s nížinami na severe a juhovýchode.

  • Najvyšší bod: Musala 2 925 m
  • Najnižší bod: Čierne more 0 m
  • Priemerná nadmorská výška: 472 m
Bulharsko - Vacha - Rezervoár

Pamiatky UNESCO

V Bulharsku nájdete 10 pamiatok svetového kultúrneho dedičstva UNESCO, z toho je 7 kultúrnych a 3 prírodné.

Bulharské kultúrne pamiatky UNESCO
Historické mesto Nesebar, Bojanský kostol, Madarský jazdec, Rilský kláštor, Skalné kostoly v Ivanove, Trácka hrobka v Kazanlaku, Trácka hrobka vo Sveštari,

Bulharské prírodné pamiatky UNESCO
Starobylé a pralesovité bukové lesy Karpát a iných regiónov Európy, Národný park Pirin, Prírodná rezervácia Srebarna

Bulharsko - Nessebar

Áno je nie a nie je áno. Vitajte v Bulharsku

Boli ste už niekedy v Bulharsku?
Alebo sa doň ešte len chystáte?

Či už bulharčinu ovládate alebo nie, jedno je isté – prvú vec, ktorú sa musíte naučiť, je rozlíšiť, čo je „áno“ a čo „nie“.

Predstavte si, že sa v Bulharsku stratíte a po bulharsky neviete ani „f“. Zrazu naďabíte na živú dušu, ktorej sa opýtate – rukami-nohami – či vám pomôže. A  on vám kývne hlavou, že „nie“. Možno by ste sa už ďalej ani nesnažili o ďalšiu „konverzáciu“. Možno by ste si povedali: kde to vlastne som? Čo sú to za ľudia, ktorí mi nechcú ani pomôcť? Možno by ste všetkých Bulharov jedným šmahom hodili do jedného vreca s tvrdením, že sú totálne neochotní, ba až arogantní. Opak je však pravdou. A to by malo byť národným heslom Bulharska. Nie tu totiž znamená áno.

Jedným z najznámejších znakov bulharského jazyka je vyjadrenie súhlasu. Hlavne v neverbálnej komunikácii. Kývnutie hlavou, ktoré všade vo svete znamená súhlas, v Bulharsku znamená nesúhlas a naopak. Domnienok o tom, prečo to takto v tejto krajine funguje, je niekoľko.

Niektorí jazykovedci tvrdia, že Bulhari prevzali toto vyjadrenie od Grékov. Áno sa totiž v gréčtine povie „né“. Ktovie, možno je to pravda alebo iba fáma, ktorá sa medzi Bulharmi traduje. Iná teória hovorí, že za čias tureckých okupácií chceli Bulhari Turkov zneistiť a priviesť ich do pomykova. Preto sa  rozhodli, že budú svoj súhlas vyjadrovať opačne. O úspešnosti tejto taktiky nemáme bližšie informácie. Tak alebo onak, dôležité je, aby ste sa v Bulharsku  nedostali do maléru vďaka tomuto originálnemu gestu.

Medzi jazykovedcami a používateľmi bulharského jazyka sa často premieľa teória, ktorá tvrdí, že bulharčina je najťažší spomedzi slovanských jazykov. Ani nie tak z pohľadu písma ako zrozumiteľnosti. Existuje mnoho kritérií, na základe ktorých možno tieto teórie potvrdiť. Isté však je, že rovnako ako aj pri  iných slovanských jazykoch, aj pri tomto dokážeme porozumieť našim balkánskym bratom.

Ak patríte medzi skôr narodených, bulharské písmo, nápisy, značky a rôzne texty pre vás nebudú problémom. Naopak tí, ktorí sa už v škole nemuseli učiť ruštinu a azbuku, majú v Bulharsku problém. V Bulharsku sa totiž píše v azbuke, aj keď pôvodné písmo bola hlaholika. Tá bola od začiatku 9. storočia  postupne nahradená cyrilikou. Podľa dostupných údajov bola posledná reforma bulharského pravopisu v roku 1945, ktorá upravila pôvodnú cyriliku do súčasnej podoby bulharskej azbuky.

Slovanská reč vzdialená

Bulharčina je indoeurópsky jazyk, ktorý patrí do južnej vetvy slovanských jazykov. Prešiel veľmi zložitým vývojom, ktorý sa asi najviac vzdialil ostatným typom slovanského jazyka. Toto vzdialenie má na svedomí fakt, že Bulhari pochádzali z národov strednej Ázie, ktorých jazyk bol prirodzene odlišný od tých slovanských. Veľa spoločného má s románskymi jazykmi, s ktorými susedí – rumunčina, albánčina a gréčtina. Používa a preberá slová z gréčtiny, turečtiny a  ruštiny.

Zaujímavosťou je, že niektoré slová boli pod vplyvom bývalého komunistického režimu umelo prevzaté z ruštiny, a to v záujme eliminácie zaužívaných tureckých slov. Prakticky sa tieto slová takmer nevyužívajú a sú dostupné predovšetkým v prekladových slovníkoch.

V bulharskom jazyku existuje iba šesť samohlások (v slovenčine je ich trinásť). Bulharčina nemá skloňovanie, dlhé samohlásky, dvojhlásky ani slabikotvorné spoluhlásky (r, ŕ, l, ĺ). Rovnako jej chýba aj neurčitok – infinitív. Tieto informácie nám prinášajú poznanie, že nie je jazyk ako jazyk. No a takisto nie je  slovančina ako slovančina.

Ale čo poviete na bulharčinu?
Áno alebo nie

Krátka história Bulharska

Bulhari, stredoázijský turkický kmeň, sa v neskorom 7. storočí spojili s miestnymi slovanskými obyvateľmi na Balkáne a spoločne vytvorili prvý bulharský štát. Tento nový štátny útvar sa rýchlo stal významnou mocnosťou v regióne, no čelil mnohým výzvam, najmä zo strany Byzantskej ríše. V priebehu storočí sa Bulharsko snažilo udržať a rozšíriť svoje územie, pričom viedlo mnohé vojny s Byzantskou ríšou, aby si zabezpečilo svoje postavenie na Balkáne.

Napriek tomu, že sa Bulharsku podarilo v určitých obdobiach získať nadvládu nad značnou časťou Balkánu, jeho moc postupne slábla. Koncom 14. storočia sa Bulharsko ocitlo pod tlakom expandujúcej Osmanskej ríše, ktorá postupne dobývala jeho územia. Nakoniec, po sérii porážok, osmanskí Turci v roku 1396 úplne ovládli Bulharsko a krajina sa na viac ako päť storočí stala súčasťou Osmanskej ríše.

Bulharsko si však počas tohto obdobia uchovalo svoju kultúrnu identitu a národné povedomie, ktoré sa stali základom pre budúci boj za nezávislosť. Tento boj vyvrcholil v 19. storočí, keď po niekoľkých povstaniach a s podporou Ruska severná časť Bulharska získala autonómiu v roku 1878. Tento úspech viedol k postupnému oslobodeniu celého Bulharska, ktoré v roku 1908 definitívne získalo nezávislosť od Osmanskej ríše a vyhlásilo sa za nezávislé kráľovstvo.

V prvej polovici 20. storočia Bulharsko prešlo dvoma svetovými vojnami, v ktorých bojovalo na strane porazených. Po prvej svetovej vojne stratilo niektoré územia a zažilo hospodárske problémy. Po druhej svetovej vojne, keď sa krajina opäť ocitla na strane porazených, Bulharsko padlo do sféry vplyvu Sovietskeho zväzu. V roku 1946 sa stalo ľudovou republikou pod vedením komunistickej strany, čo znamenalo začiatok obdobia tvrdého režimu a izolácie od západného sveta.

Komunistická vláda trvala až do roku 1990, keď pod tlakom domáceho i medzinárodného prostredia Bulharsko prešlo k politickým a ekonomickým reformám. V tom roku sa konali prvé viacstranícke voľby od druhej svetovej vojny, čo znamenalo začiatok prechodu k politickej demokracii a trhovej ekonomike. Tento proces bol sprevádzaný ťažkosťami, ako inflácia, nezamestnanosť, korupcia a kriminalita, ktoré krajina musela prekonať.

V priebehu nasledujúcich desaťročí sa Bulharsko usilovne snažilo o integráciu do západných štruktúr. V roku 2004 sa stalo členom NATO, čo posilnilo jeho bezpečnostné väzby so západnými krajinami. V roku 2007 Bulharsko vstúpilo do Európskej únie, čím sa začlenilo do európskej ekonomickej a politickej komunity. Tento proces vyvrcholil v roku 2024, keď Bulharsko vstúpilo do Schengenského priestoru pre leteckú a námornú dopravu, čo ešte viac prepojilo krajinu so zvyškom Európy a posilnilo jej pozíciu v rámci EÚ.

Dnes Bulharsko pokračuje v budovaní svojej demokratickej spoločnosti a trhovej ekonomiky, pričom čelí novým výzvam, ale aj príležitostiam ako plnoprávny člen európskej a medzinárodnej komunity.

Online prekladač

Zadajte text

Prekladám ...

Dlhodobá spolupráca

Hľadáte riešenie na mieru alebo organizujete tender? Kontaktujte nás.

Kontaktné informácie
  • 0908 106 167
  • [javascript protected email address]
Cenová ponuka do 30 minút
Prosím zadajte vaše celé meno.
Prosím zadajte váš e-mail
Prosím zadajte vaše telefónne čislo.
Prosím napíšte nám správu.
Nahrajte súbory presunutím sem alebo nahrajte zo zariadenia
Na odoslanie je potrebný súhlas so spracúvaním OÚ.
Súhlaste so zasielaním praktických informácií od spoločnosti Otago.

Formulár sa odosiela ...

Čo hovoria naši klienti?

S tímom spoločnosti Otago spolupracujeme od roku 2014 v oblasti prekladov európskych patentov a patentových prihlášok z oblastí farmácie, chémie, strojárenstva a elektrotechniky z anglického, nemeckého a francúzskeho jazyka do slovenského a českého jazyka.

Oceňujeme najmä profesionálnu a rýchlu komunikáciu, spoľahlivé plnenie dohodnutých termínov dodania prekladov a vysokú mieru presnosti a kvality dodávaných prekladov, ktoré sú pre nás a našich klientov kľúčové na zabezpečenie právnej ochrany ich inovácií a vynálezov.

Mgr. Ing. Martin Žovic
Patentový zástupca

Spoločnosť Otago môžeme doporučiť.

SPIE Elektrovod, a.s. vníma spoločnosť Otago s.r.o. ako spoľahlivého partnera pri preklade odborného textu. Služby spoločnosti Otago využívame najmä na preklady anglického, nemeckého a maďarského jazyka. Oceňujeme predovšetkým ich osobný prístup, profesionalitu, rýchlosť a operatívnosť v reakcii na naše požiadavky.

Ing. Jakub Kolesár
predseda predstavenstva

Spoluprácu so spoločnosťou Otago sme si vybrali najmä pre dodávanie kvalitných prekladov so špecifickou odbornou strojárskou terminológiou, najmä z oblasti kompresorových a vákuových staníc.

Na spolupráci oceňujeme predovšetkým spoľahlivosť prekladov a promptnú komunikáciu. Služby spoločnosti Otago radi odporúčame.

Ing. Ladislav Szabó
konateľ

S Otago sa robí skvele.

V Catalyste potrebujeme preklady väčšinou tak, že včera bolo neskoro. Ľudia v Otago reagujú rýchlo, pohotovo a priateľsky, čo je vcelku unikátna kombinácia. Preklady sú po obsahovej stránke tip top, takže maximálna spokojnosť.

Lubo Tomko
CEO

Na základe našich skúseností so spoločnosťou Otago môžeme bez váhania odporučiť jej služby ďalším spoločnostiam, ktoré potrebujú špičkové prekladateľské služby.

Váš záväzok ku kvalite, profesionalite a spokojnosti klientov z vás robí ideálneho partnera.

Élodie Bouquet
Vendor & Quality Manager