Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) vyhlásila tohtoročný 17. september za Svetový deň bezpečnosti pacientov. Cieľom WHO je zvýšiť povedomie verejnosti a odborníkov o tom, aká dôležitá je bezpečnosť pacientov v zdravotníctve. Iniciatíva kladie dôraz na inklúziu a na to, aby pacienti získali úplný prístup k informáciám, diagnostike, liečbe a zákrokom.
WHO sa zamerala na kľúčovú úlohu, ktorú pacienti, ich rodinní príslušníci a zdravotnícki pracovníci zohrávajú pri zabezpečovaní bezpečnosti v zdravotníctve. Heslom „Elevate the voice of pacients“ (Posilnite hlas pacientov) chcela WHO vyzdvihnúť, že vďaka odhodlaniu a vedomej snahe je možné zapojiť pacienta do procesu riadenia jeho zdravotnej starostlivosti tak, aby to bolo prínosné pre všetky strany.
Podľa WHO z praxe vyplýva, že keď zdravotníci pristupujú k pacientom v starostlivosti o ich zdravie ako k rovnocenným partnerom, má to významný vplyv na ich bezpečnosť a spokojnosť a dosahujú oveľa lepšie zdravotné výsledky. Tým, že sa pacienti stanú aktívnymi členmi zdravotníckeho tímu, prispejú k bezpečnejšiemu fungovaniu celého systému.
Tohtoročná kampaň si vytýčila tri ciele:
- zvýšiť celosvetové povedomie o potrebe aktívneho zapojenia pacientov, ich rodinných príslušníkov a opatrovateľov do zdravotnej starostlivosti;
- zapojiť do tohto úsilia tvorcov politík, vedúcich pracovníkov v oblasti zdravotníctva, samotných zdravotníkov a opatrovateľova občiansku spoločnosť;
- umožniť pacientom a ich rodinám aktívne sa podieľať na vlastnej zdravotnej starostlivosti a presadzovať súvisiace naliehavé opatrenia. Časť tejto misie môžu vykonávať poskytovatelia jazykových služieb, ktorí umožňujú lekárom a pacientom komunikovať.
Aktívne zapojenie pacientov: úloha prekladateľov a tlmočníkov
Ako vyhlásil Dr. Liam Donaldson: „Bezpečnosť v zdravotnej starostlivosti je výsledkom spolupráce, v ktorej má každý svoju úlohu, a predovšetkým samotní pacienti.“
Aktívne zapojenie pacientov do zdravotnej starostlivosti je stále jednou z veľkých výziev pre zdravotnícke systémy. Pre niektorých pacientov je situácia ešte ťažšia a komplikovanejšia, pretože narážajú na jazykovú a kultúrnu bariéru. Pacienta predsa nie je možné intenzívnejšie zapojiť do procesu, keď nie je možné s ním jasne a zrozumiteľne komunikovať.
Jazykové bariéry sú prekážkou v rôznych profesijných oblastiach, ale jednou z najviac negatívne postihnutých je zdravotníctvo.
Preklad v oblasti zdravotníctva pomáha tieto prekážky prekonať a umožňuje pacientom aktívne sa zapájať do starostlivosti o svoje zdravie.
Viac informácií o prekladoch z oblasti poskytovania zdravotníckej starostlivosti a farmácie nájdete tu.